カテゴリ:韓国旅行2008.10( 11 )

찜질방(チムヂルバン)

今までにも찜질방には行ったことはありましたが、
一度やってみたかったのが、コレッ!!
e0031263_22552059.jpg

こんな風にタオルを頭に巻いてる姿、韓国ドラマや映画で良く見ますよね~^^
後ろはこんな感じ。
e0031263_22555532.jpg

そしてお決まりはコチラ。
e0031263_22563458.jpg

シッケとゆで卵です!!ゆで卵はこうして割ります!?ㅋㅋ
e0031263_22582220.jpg

                 *特別出演はお友達の외숙ちゃん^^
そして、食べます^^v
e0031263_2303716.jpg

ちなみにここは、以前にも行ったことがある江南にある「황금온천(黄金温泉)」という
찜질방です。
食堂やPCルーム、カラオケルームまであって、充実の施設です。
今回は時間がなくてできなかったけど、ここのフェイスマッサージも最高!
ぜひ皆さんも一度行ってみてください~^^
教大(교대)駅からタクシーで5分くらいです。

☆今日の韓国語☆
가슴이 설레다.
胸がわくわくする。
[PR]
by alicef327 | 2008-10-30 23:09 | 韓国旅行2008.10

ソラクサン(설악산)最後の日。。。

この日、朝は雨が降ったものの出かける頃には晴れ間も見えてきました。
お昼過ぎにはソウルに戻るバスに乗らなくてはならないので、
午前中だけで行ける片道1時間の、飛龍滝(비룡폭포)を見に行くことにしました。
バス停で山の入り口まで行くバスを待っていると、
ホテルのご主人が車でやってきて、乗せて行ってくれました。ありがたい^^

こんな階段をずんずん登っていきます。
e0031263_0433837.jpg

途中、ところどころ紅葉した木があって、とってもきれいでした。
e0031263_0442887.jpg

ついに飛龍滝へ!!
e0031263_045110.jpg

確かに壮大なんだけど、ここに辿り着くまでの横に流れる小さな滝の方が、
かなり迫力があってそっちの方が印象に残ったような・・・
マイナスイオンをたっぷり吸って、心身共に癒されました^^

そしてお昼過ぎにホテルへ戻り、束草のバス停まで送ってもらいました。
そこで事件発生。。。というほどでもないのですが(笑)

私たちは5時にはソウルに着きたかったので、
2時のバスに乗りたかったので、余裕を持って少し早めにホテルを出たかったんです。
でも、ここは韓国。
そう・・・けんちゃなよ。の国です。
そう訴える私たちに、ホテルのご夫婦は、
「大丈夫、大丈夫、平日なんだからバスの席はあるから。」
と、なんとバスターミナルに着いたのは2時5分前。
慌てて窓口に行くと・・・
「매진됐습니다.(売り切れました)」という空しい声。

おかげで次のバスが出る3時までの1時間、
ぼーっとバスターミナルのテレビを見ながら過ごしました。
まぁ、たまたまやっていた子ども向けのクイズ番組が面白くて、
(私の韓国語能力にピッタリな内容で^^;)暇つぶしにはなりました。ハハ。

しっかし、パルリパルリっていうわりには、
こういうとこは韓国人と日本人とは違うのよね・・・
早く・・・の捕らえ方の違いでしょうか。。。う~む039.gif

☆今日の韓国語☆
매진됐습니다.
売り切れました。
[PR]
by alicef327 | 2008-10-27 00:29 | 韓国旅行2008.10

ソラクサン(설악산)の暖かい思い出たち^^

大雨になってしまったソラクサンへの旅でしたが、
お天気とは反対に、暖かい出会いにとても癒された旅になりました。

大雨の中、薬局を探していてウロウロしてる私たちに、
どこに行くのかと聞いてくれた山岳救助隊のおじ様たち。
寒いから中に入りなさい、と、
事務所の中でストーブにあたらせてくれて、
しかも美味しいコーヒーまで頂いちゃいました。
e0031263_213230.jpg
後ろに飾ってあるのは、山で使う救助道具なんだそうです。頼もしいですね~^^
色々お話して、ずいぶんと引き止められましたが、時間もないのでお礼を言って退散しました。
あったかいストーブとコーヒー、そしてアジョッシ達の笑顔とお話で、大雨のソラクサンも、暖かい思い出になりました。

そして、今回泊まったホテルのご夫婦。
とってもかわいらしい奥様と、なんともまぁ優しそうな旦那様。
結構大きなホテルなんですが、たまたま私たちが泊まった時は、
団体さんもなく、私たちだけの宿泊でした。
日本から来たということもあって、いろいろと気を使っていただいて、
本当にありがたかったです。
特に奥様の「イェ~イェ~(はい~はい~)」というしゃべり方がすごく特徴があって、
思わず友達と真似して遊んじゃいました。
大雨が降って私たちが登山できないことまでも、
せっかく来てくれたのにごめんなさいと謝ってくださって・・・^^;
いやいや、誰のせいでもありませんから・・・^^;

旅は、その土地の人との会話が大きな思い出になると、
改めて思いました。
そして、ある程度の会話は大丈夫だけど、
ちょっと方言とか、年配の方の話だとわからなくなってしまうこともあって、
もっともっと韓国語を勉強しなきゃ~と思ったのでした。

☆今日の韓国語☆
띄엄띄엄 이해한다.
とぎれとぎれに理解する。
[PR]
by alicef327 | 2008-10-26 01:32 | 韓国旅行2008.10

いざソラクサン(설악산)へ!

そんなわけで「笑うしかない^^;」ほどの豪雨となったソラクサン登山057.gif
ふもとから見た山は雨でぼんやり・・・
e0031263_12461165.jpg

公園の入り口の銅像前で。入り口で買ったカッパは2000Wでした。
e0031263_12435149.jpg

ケーブルカーに乗って권금성(権金城)に行く事に・・・
e0031263_1248628.jpg

ケーブルカーを降りて、土砂降りの中木の階段をずんずん上がって行きます。
途中には、こんなきれいな風景もありました。
e0031263_12492065.jpg

권금성(権金城)に到着!!
e0031263_1251278.jpg

この写真ではわかりませんが、実は意外と人がたくさんいました^^;
外国人も結構いました・・・やっぱり旅行だと日程変更できないからでしょうね~。。。

残念ながら大雨で景色は何も見えず;;
晴れたらどんなにきれいなんだろう~~~

ケーブルカー乗り場に戻って、寒い時期の韓国と言えばコレ!
ホットックを食べました^^
e0031263_13415276.jpg


ふもとに降りて청동좌불상(青銅座仏像)へ。
鎌倉の大仏みたい・・・です。
e0031263_13482076.jpg

韓国ではこんなふうに瓦に家族の名前や願い事を書いてお祈りする習慣があります。
e0031263_1358336.jpg

昼食は山菜ビビンバ。この辺りでは有名みたいで、お店がたくさんありました。
写真を撮ろうとしたのですが、なんと、雨の中ずっと使っていたせいか、
デジカメの電源が入らなくなってしまったのです><
しばらく使わずに乾かしておいたら、なんとか使えるようになりました。
データも消えていなくてほっ・・・042.gif

この日は夕方にはホテルに戻り、近くの温泉施設へ~^^v
ゆっくりとお湯につかり、サウナに入って垢すり^^
垢すりをしてくれたアジュンマの息子さんが日本にいるということで、
色々質問されちゃいました。
「今、韓国と日本の関係はいいと思うか」と聞かれて、
「はい。これからも私たちの世代がもっとよくしていかなければならないと思います。」
と言うと、アジュンマはとても嬉しそうに笑っていました。
きっと息子さんが日本にいるから心配なんでしょうね。。。

久しぶりに垢すりしてツルツルになった後は、お夕飯^^
コレ、두부찌개(豆腐チゲ)なんです!!
e0031263_14105587.jpg

右下の白いのが豆腐チゲ。
本来の食べ方は自分でヤンニョムを足しながら食べるんだそう。
最初に豆腐だけの味を味わってから、自分の好みにしていくんだそうです。
とっても美味しかったです。

☆今日の韓国語☆
폭우를 만나다.
豪雨に会う。
[PR]
by alicef327 | 2008-10-16 14:10 | 韓国旅行2008.10

ソラクサン(설악산)の朝。

登山予定だった日の朝。
目が覚めると、窓の辺りから、なにやらいやぁ~な音が。。。

ザァーーーー。。。ザァーーーーー。。。
隣で目が覚めている友達に、
「ねぇ・・・なんかいやぁな音がするんだけど。。。窓の外見るのがめっちゃ怖い・・・。」
と言って、渋々起きてみると。。。

大雨。。。。。

ってか、豪雨。。。

マヂですか???
よりによって今日??うぇ はぴりみょん。。。

そして、そこで友人が一言。
「知らなかったっけ?私ってめちゃ雨女なんだよね。
 沖縄行った時もずっと雨で、私が帰ったら晴れたんだって。」


・・・・・・・・・・・・。
先に言ってください。

ちなみに私は雨女じゃなくて嵐を呼ぶ女」と呼ばれています。。。
普段は降らないけど、降ったらすごい。。。みたいな。

こんな二人が一緒にいたら、これはもう仕方ないって事で(泣)

地図とにらめっこして、当初予定していた一日かけて上る登山コースはあきらめて、
ケーブルカーを使って登れるコースに変更しました。
ホテルの奥さんは、まるで自分が悪いかのように謝るし^^;
いやいや、私たちのせいですから・・・^^;

と、そんなわけで、もう笑うしかない、
ソラクサン登山の1日目を迎えたのでした。

☆今日の韓国語☆
안녕히 주무셨어요?
よくお休みになられましたか?
*「おはようございます」代わりに使う丁寧語バージョンです。
[PR]
by alicef327 | 2008-10-16 01:28 | 韓国旅行2008.10

ソラクサン(설악산)へ・・・

今回の旅の第一の目的。
それはソラクサンに登ること。周囲の日本人、しかも韓国人からも、
「山なんてどこも一緒だよ。なんでわざわざ。。。」と言われること数回。
それでもたまには違うことをしてみたいという安易な発想から、
友人に誘われるまま・・・、
というかほぼ任せっぱなしでソウルからソラクサンまでやってきました。

泊まったのは「뉴설악리조트(ニューソラクリゾート)」。
本来ならばお金を振り込んで予約完了、というシステムなのですが、
これも日本からは面倒なので、電話で、行ってから払うからと交渉。
たまたま月曜日からの宿泊だったので、その日泊まっていたのは私たちだけでした。
ご夫婦2人でやっているホテルで、オンドルをお願いしたら、
なんと2部屋もある広いお部屋を用意してくれました。

束草で観光した後、オジンオスンデやチキン、キンパプなどを買い込んでホテルへ。
その日は疲れていたせいか、早々に眠りにつきました。

そして次の日。
いよいよソラクサン登山の朝を迎えたのです・・・・・

☆今日の韓国語☆
잘 잤어?
よく寝た?
*韓国語で「おはよう」という言葉はないんですよね~。
 大体、パンマルだとこんな挨拶になります。
[PR]
by alicef327 | 2008-10-16 01:11 | 韓国旅行2008.10

束草(속초)

e0031263_17202321.jpg

ソウルから東に高速バスで約3時間。
ソラクサンのふもとにある東海(トンヘ)沿いの街が束草(ソクチョ)です。
途中で寄った休憩所で、久しぶりに韓国のとうもろこしを食べました。
e0031263_17231058.jpg

日本のとうもろこしとはちょっと味が違います^^
もちもちしていて、私は大好き!でも1本は多かった><

束草へ到着。。
お昼ごはんは중앙횟집단지(中央刺身屋団地)へ。
e0031263_1728133.jpg

平日だったせいか、ちょっと閑散としていました^^;
お店の前でイカ干しをしていたアジュンマに話しかけられて、
アジュンマのお店でご飯を食べることに。
e0031263_17295799.jpg

こんなふうに水槽から直接お魚をすくって、それをお刺身にしてくれます。
e0031263_17303764.jpg

これで2人分!!多い~~~!!
お魚の名前を全部聞いたけど、難しくて覚えられなかった^^;
一番大きい白いのが광어(ヒラメ)。
赤くてちょっとグロテスクな感じなのが가자미と言って、この辺りでは名物みたいです。
他にも멍게(ホヤ) 소라(サザエ)などを食べました。
お刺身も美味しかったけど、一緒に食べた汁物がすごく美味しかったです。

おなかがいっぱいになった後は、
お待ちかね*^^*「가을 동화(秋の童話)」のロケ地で有名な、
ドラマで見たままのかわいらしい船、갯배(ケッペ)に乗りました。
e0031263_17404781.jpg

ホントにちょっとだけ離れた対岸へ行くための船、ケッペは、
普通の船とは違ってロープを引いて動く、ということは聞いていましたが、
どんなものなのか想像もつきませんでした。
乗ってみて納得!!
e0031263_17424371.jpg

こんな風に、乗り合わせた人たち(お客さん)がみんなで引っ張るんです。
めっちゃ面白い~~~。
でも。。。この船、対岸って言ってもホントに近いんですよ。
ドラマの中では2人が傘をさしてすれ違って、お互いに気づかない・・・という
有名なシーンで使われていますが、コレ、気づかないわけないです。。。^^;ありえん。

そんなツッコミはおいといて。
対岸に渡るとそこは朝鮮戦争の直後、北から南に非難した人たちが住み着いた村、
아바이마을(アバイ村)。
e0031263_17475951.jpg

そこにはウンソの家がそのまま残っていました。
中に入ってみると、秋の童話のポスターなどはあるものの、
なぜかお土産のキーホルダーは冬ソナのものばかり。オイオイ。
e0031263_1749528.jpg

アバイ村の中は、まるで時が止まったような静かな空間でした。

おなかいっぱいだったんだけど、ここで有名な오징어 순대(オジンオスンデ)を
食べなきゃダメでしょ!ってことで、お持ち帰りにしてもらいました。
e0031263_17514480.jpg

イカメシにちょっと似た感じの味。
かえって普通のスンデよりも食べやすいような気がしました。美味しかったです^^
その後少し束草の街を見物して、いよいよソラクサンのホテルへ。。。

この続きは次回に^^

☆今日の韓国語☆
자업자득
自業自得
[PR]
by alicef327 | 2008-10-11 17:30 | 韓国旅行2008.10

사랑은 비를 타고(愛は雨に乗って)

今回の旅の目的のひとつはミュージカル「사비타(サビタ)」鑑賞060.gif
本来はチケットの代金を振り込んで予約完了、というシステムなのですが、
日本から振込みをするのは大変なので、
電話で無理を言って予約だけしておいてもらいました。

場所は대학로(大学路)。
東京でいう下北沢のように劇場がたくさんある街。
私が短期留学の時に住んでいた思い出の街でもあります。
e0031263_2392580.jpg



サビタは韓国語の「사랑은 비를 타고=サランウン ピルル タゴ」の頭文字をとって、
サビタと呼ばれています。
95年に韓国で初演され2000回以上ロングラン公演されているミュージカル。
ある雨の日、久しぶりに再開した兄弟と、
そこに現れた奇妙な女との3人が繰り広げる心温まるお話。
韓国では数々の賞を受賞しているとても人気のあるミュージカルです。
今年夏にはシアタートラムで日本人が出演して同じミュージカルが上演されました。
(日本版のタイトルは「サビタ~雨が運んだ愛」)
残念ながら日本版は見ていないのですが、今回本家を見ることができました。

こじんまりとしたとても見やすい劇場は、満席!
お芝居が始まると、舞台の正面に雨のように本物の水が落ちてきます。
私は2列目で見ていたのですが、
1列目のお客さんは、濡れないように避けてました^^;
たった3人だけのお芝居ですが、とってもいいお話で、
それぞれの個性が光っていて、最後には心がジ~ンとあったかくなります。
特に最後のピアノの連弾のシーンは見物ですっ!!
歌も全部よかった~♪
中でも私が韓国っぽいなぁ~と感じたのは、
お芝居の中で何度か客席を巻き込んで楽しむこと。
お客さんの反応もものすごく元気です。
ちょっと日本じゃあそこまでお客さんが盛り上がるのは考えられないかも・・・!!

私が見に行くことをあらかじめわかっていたスタッフの方が、
日本語の字幕をつけてくれていたので、
早くてわからないセリフも理解できて楽しく観劇することができました。
日本からのお客さんもとても多いということで、
そんな時は字幕をつけてくれるそうです。
なので、韓国語がわからなくても十分楽しめると思います。

そして、そして。
舞台終了後。
なんと、楽屋にお邪魔して出演者の方とお話させていただきました!!
私が見に行った日のキャストは、
동욱(ドンウク)=윤영석(ユンヨンソク)
동현(ドンヒョン)=이현(イヒョン)
유미리(ユミリ)=이희진(イヒジン)베이비복스メンバー
の3人。
このミュージカルをもっと知ってもらって、ぜひ日本からも見に来てもらいたいと
言っていました。

お芝居もホントに良かったのですが、
ワタシが目が釘付けになってしまったのは、
実はドンヒョン役のイヒョンシ。。。
ホントにかっこよかった・・・053.gif
舞台に現れたとたん(ひゃ~っ!なんてかっこいいの!?)とドキドキ*^^*
楽屋で近くでお会いしてお話した時も、
とってもやさしくて素敵な人で、平然としていたつもりですが、
実は内心はめっちゃドキドキしてました^^;ハハ
そんな中撮ったのが、この写真。(イヒョンシは左の背の高い人です^^)
e0031263_23525829.jpg


イヒジンさんがあまりにも細くて、私がデブに見えます(泣)

ちなみにイヒョンシは今放送中のドラマ「너는 내 운명」の中の
돌아가자という歌を歌っています。(YouTubeの中の画像はイジフンです~)


イヒョンシはこんな人016.gifかっこいい~~*^^*
e0031263_2359486.jpg


e0031263_001164.jpg


ちょっとキンキの光一君に似てると思うのは私だけでしょうか??

ぜひぜひ皆さんも韓国に行ったら見てみて下さいね!!

☆今日の韓国語☆
비 온 뒤에 땅이 굳는다.
雨降って地固まる。
*ストーリー自体にはあまり雨が関連していないように思うのですが。。。
と私が質問したら、ユンヨンソクシが「雨降って地固まる、という言葉のように、
雨の日に愛が深まる、このお話にはそんな意味があります」と教えてくれました。

[PR]
by alicef327 | 2008-10-11 00:00 | 韓国旅行2008.10

良すぎでない??

今、円が強い・・・とはわかっていたけど、
まさかこれほどとは・・・?!

先週の土曜日に金浦空港で換金した時には、
100円=1128W。
これでもいやぁうれぢい^^と笑いがこみ上げた私でしたが、
それから5日経った今週の木曜日、
ちょっとウォンが足りなくなりそうだったので、
ソウル市内の銀行に換金に行くと。。。なんと。

100円=1427.58W

これ、すごくないですか??
1年前の半分近くになってる・・・
有り得ない。。。
めっちゃ嬉しい反面、韓国人の友達は日本に来るのが大変だなぁ~
なんて思ったり。。。

韓国に行く予定のある方は、ぜひお早めにウォンに換えることを
オススメしますっ!!

☆今日の韓国語☆
엔을 원에 환금하고 싶은데요...
円をウォンに換えたいんですけど・・・。
[PR]
by alicef327 | 2008-10-10 21:41 | 韓国旅行2008.10

다녀왔습니다^^

e0031263_17484435.gif10回目の韓国から夕べ帰って来ましたぁ~!!

今回はソウルにいる時間があまりなかったので、
友達にはあまり会う事ができなくてちょっと残念でしたが、
2泊3日で、束草・ソラクサンに旅行に行ったり、
すごく見たかったミュージカルを見たり、
10回目記念に、今までずっと気になっていたけど
行く勇気がなかった歴史的な場所にも行って来ました。

今度こそ、忘れないうちにちゃんと記録しようと思います^^;

旅行とは関係ないけど、
テレビを見ていてめっちゃ気に入ったCMがありました。
CMが始まると、お部屋の中にあるTVやパソコン、
水道、冷蔵庫、走っている車などから、
次々とレシートが出てきます。
そして最後にコンセントを抜くと、レシートが切れて、
「에너지는 당신의 현금입니다(エネルギーはあなたの現金です)」
というメッセージが出てきます。
e0031263_1953351.jpg


すごくわかりやすくて、インパクトのあるCMだと思いました。
韓国も日本も、環境問題は同じように重要なことなんですね。

使っていない電気、消しましょう^^

☆今日の韓国語☆
에너지는 당신의 현금입니다.
エネルギーはあなたの現金です。
[PR]
by alicef327 | 2008-10-10 19:10 | 韓国旅行2008.10