열 받아서 죽겠다

釜山旅行の更新をしようと思いつつ・・・

ちょっとムカついたことがあったので愚痴ってもいいですか・・・><

ある在日韓国人Aシとの会話。(以下韓国語にて)
A「今回の韓国語能力試験、すごく難しかったらしいですよ。」
私「そうなんですか。私は今回は受けていないのでわからないです。」
A「あかねさんは前に受けて、5級に受かったんですよね。」
私「そうですけど。」
A「今回じゃなくて良かったですね。」
私「・・・そう・・・ですね。。。」

あの。。。
会話をした時には違和感を感じたものの、
なんとなく通り過ぎてしまったのですが、
コレ、一体どういう意味なんでしょう。。。

明らかにヤツは今回受けたら合格しなかったと、
言いたかったに違いない。


いや、それは穿った見方でしょう、そんな意味じゃないのでは?
と、優しく思ってくださる方もいるかもしれません。


でもね、この人との会話、
前例があるんですよ。コレが。


まさに私が5級に受かったという報告に行った時のこと。
教えてくださった先生からはオメデトウ!と言われたけど、
本当にまぐれで受かったと思っていた私は、
「창피해요.제 실력 5급 수준이 아니잖아요.」
(恥ずかしいです。私の実力は5級レベルじゃないですから。)
と、照れて言ったんです。

すると、それを聞いていたAシが、
잘 아시네요.」(よくご存知ですね)
と言い放ったのです。

わかってるけど、他人には言われたくないっ!

あ~~~~っ!!ムカつくっ!!!
ばかにするなぁ~~~!!!

ということで☆今日の韓国語☆
야!! 너!!
이게 무슨 뜻이야?
진짜 열 받아.
너 죽을래?

あ~、すっきりした。ちなみに訳せません^^;
良い子の皆さんは絶対に真似しないで下さい(笑)
[PR]
by alicef327 | 2009-09-19 00:51 | 韓国語の勉強
<< プルルって?? 帰ってきました^^ >>