とりあえず釜山に行くことをソウルに住む友人達に知らせると。。。
みんな揃いも揃って「신종플루 조심해요」というメッセージが。 意味は「新種プルルに気を付けて。」 おそらく「新型インフルエンザ」のことだろうと察しはつくけれど、 それにしてもプルルってなんだ?? 友人に聞くと、 「インフルエンザ」を英語で言うと「プルル」だよ。と。 で、今度は英語に詳しい人に聞いてみた。 「英語でインフルエンザってどんな発音?」 「Influenza または flu とも言うよ。」 これだぁ!!! 「フル~」が韓国語になると「プルル」 ちなみにインフルエンザを韓国語で書くと「인플루엔자(インプルルエンジャ)」 なぞが解けました^^ ちなみに釜山滞在中、テレビのニュースでも「신종플루」が常に出ていて、 公共の場やデパート、食堂にまで消毒液が置かれていました。 みなさんも신종플루にはくれぐれも気をつけましょう! ☆今日の韓国語☆ 일본에서는 그렇게 안 불러? 日本ではこう呼ばないの?
by alicef327
| 2009-09-19 23:00
| 韓国(初釜山)2009.9
|
by alicef327
リンク
カテゴリ
全体 韓国旅行2010.3 韓国旅行2009.3 韓国旅行2008.10 韓国旅行2008.5 初めての韓国の秋。2007 韓国の旅2007冬 韓国短期留学2006回想記 韓国短期留学2006 韓国旅行2006冬 韓国プチ留学2005 韓国語の勉強 韓国のはなし 演劇 映画 お仕事 グルメ 日記 環境問題 韓国(初釜山)2009.9 韓国(釜山2)2009.10 韓国旅行2010.7 ロンパリローマの旅2010.11 韓国旅行2011.3 韓国旅行2011.4 韓国旅行2011.10 2011.12 NY 韓国済州島2012.2 2012.6 韓国 2012.11 ママとソウル 2013.ロンドン 2013.ベルリン coordinate 2013.プラハ 韓国旅行2013.10 韓国旅行 2014.2 韓国ドラマ 未分類 タグ
その他のジャンル
記事ランキング
|
ファン申請 |
||