明日からソウルンルン♪

さっき、友達と電話してたら、
「얼굴 한번 보고싶어.」と言ってた。
直訳すると「顔 一度 見たい。」
「会いたいね。」くらいの意味なんだけど、
なかなか会えなくて、どうして会えないの?という時も、
「왜 이렇게 얼굴보기 힘들어요?」
「なぜ こんなに 顔を見るのが 大変なの?」
という言い方をします。
「会う」という表現の中に、
「顔」とか「見る」とかっていう言葉が入るのって、
すごーく直接的で、すごーく韓国っぽいなぁーと思う。
日本人的な発想だと、時々ホントにドキッとする。
私もこんな言葉が普通に話せるようになりたいなぁ・・・。

さて明日は朝から仕事して、お昼に成田に向かって、
夕方5時のKE002便で韓国へ飛び立ちます。
2,3日前に韓国の友達とチャットしてたら、
明日からソウルはだいぶ暖かくなるとのこと!
よかった~♪
気の向くまま、足の向くまま、楽しんで来ます(^^)

☆今日の韓国語☆
발길 닿는대로.
思うがままに。
[PR]
by alicef327 | 2006-02-18 20:59 | 韓国のはなし
<< カッタオルッケヨ~(^Q^)/^ 言葉 >>