年賀状

年賀状の定番といえば、
「昨年はお世話になりました。今年もよろしくお願いします。」
という文章。
それを韓国語にすると、
「작년은 신세 많이 졌습니다.올해도 잘 부탁드리겠습니다.」
になります。
・・・が。しかし。

なんと、この文章、非常におかしいそうで。
なんでも、ものすごく아부=へつらっている感じがするんだそうです!

韓国人全員がそう思うかどうかはわからないけど、
少なくとも、そういう人がいました。
今度、他の人にも聞いてみよう・・・。

で、まだ年賀状を1枚も書いていない私は、
一体どうすればいいんでしょう・・・。
어떻께...

☆今日の韓国語☆
마무리 잘하세요・・・!
よいお年を・・・!
[PR]
by alicef327 | 2006-12-29 18:57 | 韓国語の勉強
<< 来年は豚年! はまってるドラマ >>