日本男子はカッコイイ?!

先日、渋谷駅近くのビルのお手洗いでお化粧を直していると。
私の隣で、韓国人の女の子2人が必死に地図を見ながら話をしていた。
どうやら原宿に行きたいんだけど、自分達が今どこにいるのかもよくわからない様子・・。
さり気なく聞いていると、どうもこの調子じゃ原宿にはたどり着けそうにもない^^;

で、思わず「大丈夫ですか?どこに行きたいの?」話しかけてしまいました^^
「韓国語、わかるんですか?」とものすごく驚いてたけど^^;

ちょっと説明しづらい道だったのと、私も途中まで行くところだったので、
「わかるところまで一緒に行きましょう」言って、しばらく一緒に歩きながら、
色々話をしました。

日本に初めて遊びに来たという二人は、
まだ20歳くらいの若い女の子。
「日本はどう?」と聞くと、声を揃えて「最高~~~!!!」と言った。
「何が最高なの?」
「日本の男の人、かっこいいです!!」

「・・・えっ・・・!?かっこいい??そうかなぁ。。。」(^^;ゴメンナサイ)

「ホントにかっこいいです!スタイルがいい!韓国の男とは違う!!」

韓国語でいうスタイルというのは「体つき」のことではなく、
ファッションスタイルに近い意味です。

ま、たしかに、韓国人の男の人って、TVで見るような芸能人なんかは別にして、
街にいる男子は、時々びっくりするような服装してたりするもんなぁ。
渋谷あたりにいる一般人の男の子に比べたら、
ちょっとダサい感じの服装の人が多いのは納得できるけど^^;

「でもね、日本の女の人には、韓国人の男の人が人気があるよ。
背も高いし、がっちりしてるし・・・」

「えええぇぇぇ~~~っ!???どこがいいんですか?
絶対日本人の男の人の方がかっこいいですよ~~~!!!」

と叫んでいました。。。
日本男子諸君、大いに自信を持ってくださいませ~^^;

☆今日の韓国語☆
남의 떡이 커 보인다.
隣の餅は大きく見える。
*日本語で言うところの「隣の芝生は青く見える」です。
[PR]
by alicef327 | 2008-04-06 22:59 | 韓国のはなし
<< 韓国語 愛の詩^^ 桜が咲きました^^ >>