<   2005年 12月 ( 17 )   > この月の画像一覧

2005年も大詰め

やーーーっと!!年賀状を書き終わりましたぁ!!
はぁ、疲れた(*_*)

さてさて。
2005年もあと1日。
みなさん、今年も本当にありがとうございました。
消したい過去は全部忘れて、楽しかったことだけ記憶して、
来年はいいことだけ、たくさんある1年になりますように・・・!!
슬픈 눈물은 두번 다시 싫기 때문에···
e0031263_21372112.jpg

先日行った、東京ミレナリオ。
40分も並んで、めちゃめちゃ寒かったけど、やっぱりキレイでした☆

☆今日の韓国語☆
내년도 많이 사랑 해 주세요!
来年もたくさん愛して下さいね!
[PR]
by alicef327 | 2005-12-30 21:58 | 日記

年末

2005年もあとわずか。
今日は一応大掃除らしき事をして、
さっき、やっと年賀状に取りかかりました。
この作業はおそらく明日いっぱいかかりそう・・・(>_<)
うぅぅ~アタマイタイ。
日本の風習は、メッチャ大変です。

今年最後のお仕事は大晦日のエバーグリーンショアの生放送。
そして、仕事始めは元旦の「自遊時間」の生放送。
やっぱり今年も仕事で終わって、仕事ではじまる来年になりそうだけど、
ありがたいことだと思って、頑張りますっ!!

☆今日の韓国語☆
내년도 좋은 일만 샌기 기를...
来年もいいことがありますように・・・
[PR]
by alicef327 | 2005-12-29 18:51 | 日記

☆Merry X'mas☆

世間はクリスマスイヴ。
ご多分に漏れず、ウチの番組でも今日はクリスマスソングのオンパレード♪
街中も電車の中も、若いカップルでいっぱい!
そう、大人はみんな忙しいんですっ!!
今年もイヴもクリスマスも、大晦日も元日も、お仕事だーい(^o^)/

六本木ヒルズけやき坂イルミネーション。with숙현♪
e0031263_22361222.jpg

☆今日の韓国語☆
여러분 좋은 크리스마스 지내세요!
皆さん、良いクリスマスを!
[PR]
by alicef327 | 2005-12-24 22:37 | 日記

スープは「飲む?」「食べる?」

12月22日は「いっつもスープの日」
日本スープ協会主催「スープ幸せの香り」という
スープイベントのMCのお仕事でした。
自由が丘のスウィートフォレストで行われたこのイベント、
なんと600人以上の応募者の中から選ばれた30名の方が参加。
パトリスジュリアンさんの講演、料理の実演を交えて、
とても和やかに楽しく、そして美味しく時間が過ぎていきました。
とってもたのしいお仕事でした♪
e0031263_0141993.jpg

実際にその場でパトリスジュリアンさんが作ったブイヤベースとポップオーバー。

ところで、みなさんはスープは「飲み」ますか?
それとも「食べ」ますか?
日本語としては、圧倒的に「飲む」だと思います。
韓国ではお誕生日に必ずワカメスープを飲む習慣があるんですが、
韓国語では「미역국을 먹다(ワカメスープを食べる)」と言うんです。
決して「飲む」とは言わないんだそう。
フランスではどうなんだろう・・・と今日、パトリスジュリアンさんの話を聞いてみたら、
やっぱりフランスでもスープは「食べる」そうです。
「飲む」という言葉も使うことはあるけど、基本的には「食べる」らしい。
具の問題かしら・・・と思ったんだけど、
実は、友人の韓国人が面白いことを言ってた。
日本ではお椀を手で持って口につけて汁を飲むから「飲む」。
韓国ではお椀を手で持つことはなく、スプーンを使って口に運ぶから「食べる」。

この違いではないかと。
じゃあ、フランスではどうなんだろう。。。
やっぱりスープ皿に口をつけて飲むことはなく最後までスプーンを使う。
だから「食べる」なのかな??
正しい答えはわからないけど、地球上の色んな国に必ずある「スープ」。
食べるのか飲むのか、これって調べたら結構面白いと思いません?
もし正しい理由を知ってる人がいたら、ぜひ教えてくださーい(^o^)
あ、ちなみに韓国ではお酒も「食べる」って言うことが多いです。
e0031263_0394177.jpg
パトリスジュリアン氏と♪

☆今日の韓国語☆
맛있게 드세요.
美味しく召し上がれ。
[PR]
by alicef327 | 2005-12-23 00:38 | お仕事

エフセタ忘年会

今年も神太郎さんオススメの魚の美味しいお店で開かれた、
エフセタ有志番組忘年会。
同じ放送局で働いていても、曜日や時間が違うと、
なかなか会うことのない仲間達に会うことができてとても楽しかったです!
皆さん、今年もホントにお世話になりました!
来年も、どうぞヨロシク♪
e0031263_21281360.jpg
e0031263_21283339.jpg

(左から)小野寺さん、神さん、私   小野寺さん、あいざき進也さん、私、堀江淳さん

☆今日の韓国語☆
항상 신세를 지고 있는 분습니다.
いつもお世話になっている方です。
[PR]
by alicef327 | 2005-12-22 21:33 | 日記

GSA感謝の会

年に一度のGSA感謝の会。
今年も90人近くのの方が参加して行われました。
たぶん、1年振りにお会いした蟹瀬誠一さん。
露天風呂に入って風邪を引いちゃった・・・と言っていましたが、
相変わらず紳士でかっこ良かったです。
思えば5年前(うわーそんなに経つんだ・・・)、
蟹瀬さんとNACK5でご一緒した番組が縁で、
私の地球環境人生(?)がはじまって、GSAと出会って、
本当にたくさんの財産と宝物を頂いてきました。
これからも、超微力ですが、なんとか私なりに
お手伝いしていきたいと思っています。

そして、同じGSAナビゲーターの欄に名前を連ねさせて頂いている、
ジュディ・オングさん。
実は初対面でした。
私達、大人が真剣に環境問題に取り組んで、
次世代に受け継いでいかなければならないと、お話して下さいました。
一緒に頑張りましょう。と言って下さって、本当に嬉しかったです。

会場では、7月に愛地球博で行われたスポーツサミット2005
ビデオが上映され、あの時の感動がまたよみがえってきました。

そして、実はGSAで次に進めているプロジェクト。
来年中には実現させよう!という話も!!
今はまだ言えませんが、私的にはものすごーく嬉しいことです。
実現できるように、私も一生懸命頑張ります!!
みなさんには、必ずまたご報告しますね~(^o^)

☆今日の韓国語☆
건배!
乾杯!
[PR]
by alicef327 | 2005-12-21 01:50 | 日記

治らない・・・(T_T)

今日は忙しい夜でした。
というのは「サッカー2005トヨタカップ」と「フィギアスケート エキシビジョン」、
どっちも見たかったから^_^;
どっちかをビデオに撮ればいい話なんですが、
生で見たかったので、チャンネルを変えまくって見てました。
トヨタカップはサンパウロが優勝!!パチパチ
フィギアスケートもきれいだったなぁ♪
何かと話題の浅田真央ちゃん。
たしかにすごい技術力なんだろうな~と思うけど、
他の選手と比べると、やっぱりコドモですね・・・。
若さ故の天真爛漫さ。プレッシャーのなさ。
彼女がもう少し大人になった時、他の選手達のプレッシャーが
わかるのではないかと思います。

それにしても・・・。
もう一週間以上、風邪が治らない・・・。
熱は全くないけど、夜中に咳が出て苦しくて眠れない。
おかげで声も悲惨です。
リスナーのみなさん、ごめんなさい(>_<)

☆今日の韓国語☆
연말 연시는 너무 바빠요.
年末年始はすごく忙しいです。 
[PR]
by alicef327 | 2005-12-18 22:28 | 日記

悔しいよぉ~(>_<)

韓国語を勉強している私にとって、最近はほんっとにありがたい環境にいると思います。
時間があれば、必ず行くようにしている日韓交流会。
ここに来ている韓国人はみんな、めちゃめちゃ日本語が上手なので、
下手するとずーっと日本語だけで終わってた・・・なんてことにもなり兼ねないのですが、
一応韓国人と一緒にいるので、生の韓国語は聞けるし、
私のつたない韓国語も、一生懸命聞いてなおしてくれます。
この交流会で知り合った友人たちとは、
プライベートで会って勉強したり、遊びに行ったり、
何かわからないことがあればすぐに連絡して教えてもらえるし、
下手すると、一週間のうちプライベートの半分くらいを
韓国語の中で過ごしている週もあるかも。
これって、日本にいながらなんともありがたい環境です。
光次郎ソンセンニムにも、いっつもこの環境を大事にしなさい、と言われます。
わかってるんだけど・・・・・。

最近、めっちゃストレスなんですぅ~~~!!!
なぜかというと、あまりにも聞き取れないから!!!
この間も食事をしている時、3人の韓国人が普通に話し始めたら、
早くて早くて全然聞き取れない!
ポカンとしている私に「わかった?」と聞く友人。
「・・・半分くらい・・・」
でもさぁ、半分わかったとしても、このスピードの会話には絶対入れないわけで。

私の韓国語は、相手が日本語がわかるというせいもあって、
はっきり言ってかなりいい加減だと思います。
いわゆる日本語と韓国語のチャンポンってヤツ。
韓国にいて、まったく日本語がわからない相手と話す時は、
どんなことをしても韓国語で頑張ってたんだけど、
なんせここは日本。
ホントにみんな、日本語が上手いんだもん!!
・・・なんて、いい訳にならないですよね・・・。

恵まれた環境だからこそ、の悩みかもしれないけど、
ホントに悔しい。
私だけ仲間はずれみたいな気分・・・。
悔しいよぉぉぉぉ!!!

「だったらブログ書いてる間に勉強しなさい」という、
韓国なまりの日本語があちこちから聞こえてきそうです・・・はは(^_^;)

☆今日の韓国語☆
공부 하면 할수록 어려워요.
勉強すればするほど難しいです。
[PR]
by alicef327 | 2005-12-16 01:13 | 韓国のはなし

에비大王

青山劇場にて公演中

エビ大王」は「海老大王」ではなく、「에비大王」です。
「에비(エビ)」という韓国語は辞書によると「幼児に怖いものの意で使う語。お化け。」
(一番下の*注釈参照)
2002年にソウル公演芸術祭で作品賞と戯曲賞を受賞している韓国戯曲です。
時は古朝鮮のある時。神話と歴史が共存していた時代、
世継ぎの息子を願っていたエビ大王だが、これまでに産まれた子供は皆女ばかり。
いよいよ七番目も女と分かり、この娘を川に捨ててしまう。
このことがきっかけで巻き起こる様々な物語。
世継は、そして国はどうなってしまうのか・・・。

男が生まれないと女として認められない、世継も男じゃなきゃだめ、
今も昔も万国共通なんですね・・・。
大スペクタル歴史映画を見ているような舞台装美と音響で、
2時間ちょっと息もつかせない展開、すごく面白かったです。

エビ大王を演じるのはTeam ARAGOTO 旗揚げ公演 主催の筧利夫さん。
脇を固める役者さん達もジャニーズの佐藤アツヒロくんをはじめ、
舞台で活躍中の個性派、演技派揃いでした。
友人の平沼紀久さんも、彼の存在感がすごく出ていたと思います!
大きな舞台のどこにいても、すぐわかる存在感ってすばらしいことですよね。
楽屋で会った平沼さんはやっぱり普通の人だったけど・・・!?
でも、かっこいいから許せちゃう・・・かな(^_^;)
また素敵な舞台、期待しています♪

☆今日の韓国語☆
울면 에비가 온다.
泣いたらお化け(エビ)が来るよ。
*但し、今は韓国でエビという言葉は使わないんだそうです・・・。
 韓国人の友人は、エビ=おばけとは聞いたことがないと言っていました。
 しいてあげれば、汚いものを触った時に「エビ!エビ!」と
 おばあちゃんが言うそうです。
 きっと、とても昔の言葉なんでしょうねー。
[PR]
by alicef327 | 2005-12-15 21:17 | 演劇

リズミックタウン

東京芸術劇場 小ホールにて。

クリスマスにサンタクロースが必ず来る町。リズミックタウン。
犯罪も事件も一切起こらないこの町には、実は妖精が住んでいて・・・。

クリスマスの時期にピッタリなかわいくてホッとするようなお芝居でした。
出演は、高汐巴、浅香じゅん、大島宇三郎etc...
最近続けて、往年の宝塚スターの舞台を見ているけど、
やっぱり往年の方達はいつまでも、どこまでも宝塚(^_^;)
まぁ、お客さんもソレを見に来てるんだろうけど!?
若手の卒業生は、それなりに一般の舞台馴染んでるんだけどね。

この舞台は、子供達の発表会も兼ねていて、
妖精役は小さな子供たち。
ダンスもメチャメチャなんだけど、かわいくて笑えました。

☆今日の韓国語☆
크리스마스 선물 준비했어요?
クリスマスプレゼント用意しましたか?
[PR]
by alicef327 | 2005-12-15 18:53 | 演劇