<   2007年 02月 ( 11 )   > この月の画像一覧

韓国のプリペイド携帯

去年、留学した際に購入したSKテレコムの中古携帯。
数ヶ月使わないと、再度新しい番号をもらって、
入金しないと使えないことはわかっていた。
でも。。。肝心なのは、どこでできるのか。。。ということで。

まず仁川空港に着いて、空港のSKテレコムに行ってみた。
「ここではできない。市内にある販売店に行って下さい。」

明洞に着いて、とりあえずすぐに目についたSKの看板があるお店で聞くと、
「ミリオレ横のパスクーチの前にあるお店に行けばできます。」

で、行ってみた。
「ここではできない。チョンノにあるSKに行ってみて。」
・・・あからさまに面倒くさそうに話す女子店員の態度。
「場所を教えて下さい。」
「××通りにある××ビルの横の×××・・・」
「えっと、通りとかビルとかわからないです。(日本人なんだからっ!?)
この地図のどこですか?」
「わからない。」
「は???」
「SKの会社が近くにあるから探して。」

話にならない。
仕事しろよ。

地図に一番大きく載っていた、SKの会社らしきところに行ってみる。
受付で。
電話中の女子社員。
・・・電話に向かって怒鳴って怒ってる・・・
まずい。。。ここもダメか。。。
電話を切って、舌打ちした後。

私に向かってとびきりの笑顔を見せた。
さすが街の販売店とは違う対応。。。
「日本人ですか?」
うわっ!日本語だ!!
「は・・・はい。あの~プリペイド携帯をまた使いたいんですけど・・・」
「ここではできないので、××に行ってください。」
「あのぅ、場所がわからないので地図で教えて下さい。」
「はい^^ ・・・・ここから歩いて5分くらいですよ。」

というわけで、5軒目でやっと、
プリペイド契約できるSKテレコムに行くことができました。
あ~長い道のりだった。
次からはまっすぐチョンノに直行します。

☆今日の韓国語☆
계약 했는데도 쓸 수 없으면 의미가 없잖아요.
契約したのに使えなかったら意味がないじゃないですか。
[PR]
by alicef327 | 2007-02-27 23:41 | 韓国の旅2007冬

다녀왔어요~^^

日曜日の夜、無事に帰国しました。
たった5日間だったので、かなり分刻みのスケジュールでした。
仕事もしなくちゃいけないし・・・>_<
時間がないのがわかっていたから、
行くことを連絡しなかった友達もいるし、
連絡したけど結局会えなかった友達も。。。진짜 미안해...
そして、帰ってきたばかりだというのに、
すでに韓国が恋しい。

今回の旅行も色んなことがありました!
まず、私に課せられた新たな関門が・・・。

韓国語の勉強時間トータル約2年半の私。
さすがに初級の韓国語ではないのと、
ありがたいたくさんの韓国友人のおかげで、
はじめて会った人に対しては、
なんとか多少流暢に聞こえる韓国語をしゃべって、
相手の言うことも、大体わかるわけで。

となると。

相手はそれはそれはものすごい勢いで話し始めるわけで。

それを全て理解するのは、私には到底無理なわけで。

すると、相手は(なんでわからないんだ!?)みたいな顔をするわけで。

かなりへこむし、かなり悲しいT_T

そんなことが数回。
日本語を話せない友人たちも、私が全部わかると思って
普通に話しかけるので、わからない単語につまづいて、
今の、わからないんだけど・・・と、おもむろに電子辞書を差し出すと、
(あ~わからないんだ)とちょっと悲しい顔をするので、そのたびに
自分の不甲斐なさを実感するのでした。

初級じゃないけど、上級じゃない。
きっと相手が思ってるより、私は全部を理解していないだろうと思うと、
すごく悲しくなる。。。理解できなくてごめん。。。
新たな関門。

でも、うれしいこともたくさんあった!

行く先々のお店で韓国語で話していると、
まぁ大体3言くらい話すと、
「ん?もしかして韓国人じゃないね?」と言われる。
「はい、日本人です。」と答えると、
「韓国に住んでどのくらい経つのか?」
と、2回聞かれた。

帰りの仁川空港のスムージー屋さんで。
私が飲んでいるスムージーを指差して、
「何を飲んでるの?いくら?」と突然聞いてきたアジュンマ。
「イチゴのスムージーで3500Wくらいですよ」と答えると、
「あら?韓国人じゃないね?」と。
「はい、日本人です。」と答えると、
なんと隣に座り込んで、
「わぁ、韓国語が上手だね。韓国の大学を出たのか?どのくらい勉強したのか」
などなど質問攻め^^;
しまいには、
「あんた、かわいいね~。ウチの息子が今中国にいて、
日本語がとても上手だから紹介したい!今、ここで電話するから話しなさい!」
と、電話をかけようとした。
あわてて、「もう行かなきゃいけないから・・・」と止めたけど、
最後まで「ノ イェッポ~(あんた、かわいい)」と連発していて、
かなり恥ずかしかったのでした。

韓国語に関しては、自信がついたり、へこんだり、
色んなことがあった5日間だったけど、
もっともっと勉強したい!と意欲が出た韓国旅行でした。

☆今日の韓国語☆
좋은 추억이 되었으면 좋곘네요...
いい思い出ができたらいいですね・・・。
[PR]
by alicef327 | 2007-02-27 01:06 | 韓国の旅2007冬

2007冬ソウルより!

여러분 안녕하세요~!!
난 지금 서울 명동에 있는 PC방에 있어요^^
서울은 오늘도 날씨가 좋아요!
제가 샌각보다 춥지 않아서 좋곘어요.
매일 일도 하고 친구들과 만나고 즐겁게 지내고 있어요.
일본에 돌아가면 재미있는 얘기를 많이 할 계요!
기대 해 주세요^^

みなさん こんにちは~!
私は今、ソウルの明洞にあるPCバンにいます^^
ソウルは今日も天気がいいです!
私が思ったより寒くなくてよかったです。
毎日仕事して友達と会って、楽しい時間を過ごしています。
日本に帰ったら、面白い話をいっぱいしますね!
楽しみにしていて下さい^^
[PR]
by alicef327 | 2007-02-23 17:26 | 韓国の旅2007冬

7回目の韓国まであと1日。

私の記憶が間違っていなければ、7回目の韓国。
日付が変わって、明日出発になりました。
準備もやっとほぼ終わり・・・。
私にとって韓国は、今や観光のための旅行というより、
普段の生活の延長、会いたい人に会いに行く国になっているようです。

それにしても、今、ソウルの週間天気を見たら、
ぇぇえ~~っ雪・・・

まじですか・・・^^;

☆今日の韓国語☆
잘 갔다 와...
*直訳すると「よく行っておいで」。
 「楽しんで(気をつけて)行っておいで」みたいな感じかな・・・。

응...금방 돌아올게...
[PR]
by alicef327 | 2007-02-20 01:23 | 韓国のはなし

王の男

ついさっきまで、SBSで「왕의 남자」が放送されていました。
韓国では今、설날(旧正月)の真っ只中。
ということで、お正月特番だったようです。
韓国のテレビなので、もちろん字幕はなし。
時代劇だし方言だし、セリフはめちゃ難しかった・・・。
ただイ・ジュンギが美しくて見とれていた2時間でした^^
さすが「女よりも美しい男」・・・はぁ。。。
やっぱりビデオが出たら字幕でもう一度見よう・・・
e0031263_1294038.jpg


21日から韓国に行くので、今日は準備をしようと思ったのに、結局昼間は仕事して、夕方から久しぶりにヨガに行って、夜は映画を見てしまった^^;
何にも準備してない・・・オットッケ。


☆今日の韓国語☆
말하지 않아도 알수 있잖아...
言わなくてもわかってるじゃない・・・
[PR]
by alicef327 | 2007-02-17 23:59 | 映画

アッパ

私には韓国に아빠(アッパ)=パパがいます。
・・・と書くと、ものすごい誤解を受けそうだけど(笑)
私が勝手に아빠と呼んでいる、友達のことです^^

彼がなぜ私に아빠と呼ばれるようになったのかというと、
去年の夏の留学期間中、韓国人の友人たちと旅行に行ったときのこと。
まるでお父さんのように、みんなの面倒をみる姿に、
思わず「아빠!」と呼んでしまったのでした。
とにかくいつも行動が落ち着いていて、
とても若者とは思えない・・・(爆)
見た目は決して老けてないのに!?

さて。
突然ですが、私、来週の半ばから数日間、
仕事も兼ねて、韓国に行くことになりました。

先日、会社にいる아빠に、チャットで韓国に行くよ!と話しかけると。
「飛行機の時間は?」との問い。
平日の昼間だと答えると、
「会社だから迎えにいけないよ。ごめんね。」と。
いや、迎えに来てもらおうなんて思ってないから・・・^^;

아빠、ホントにいい人です(泣)

☆今日の韓国語☆
많이 기다렸어?
待った?
[PR]
by alicef327 | 2007-02-15 01:02 | 韓国のはなし

あなたを忘れない

2001年の冬。
私はまだ、韓国をただの隣の国で、焼肉が美味しくて、
毛皮が安いらしいという知識しかなかった。
もちろん、韓国人がたくさん暮らす街、新大久保は、
新宿の隣にあるのに、私にはまったく縁のない街という認識だった。

そんな2001年の1月。
韓国人の留学生と日本人が、酔って線路に落ちた人を助けようとして、
3人とも亡くなった・・・というニュースを見た。
韓国にはまったく興味がなかったけど、
なぜか、そのニュースは鮮明に記憶に残っている。

あれから数年。
韓国語の勉強をはじめた私は、週に1度は新大久保に行き、
今、私の親しい友人たちは、ほとんどが韓国からの留学生。
そう、「あなたを忘れない」。
この映画の主人公とまったく同じ立場の友達がたくさんいる。

きっと泣いてしまうだろう・・・とわかっていたけど、
見なきゃいけない気がして、この映画を観に行って来ました。
映画だから、多少フィクションがあったとしても、
根本にあるのは事実。
あまりにも悲しくて、涙があふれて止まらなかった。

この映画では、韓国人の留学生だけがフューチャーされているけど、
もちろん一緒に助けようとした日本人の男性。
そして、今日ニュースになっていた、踏み切りで女性を助けようとして
亡くなった警察官の男性。
想像もつかないその勇気とやさしさにただただ人として感謝するばかりです。

一緒に見た韓国人の留学生に、
「もしあんなことがあったらどうする?」と聞いてみた。
「もちろん助けるよ」と即答し、
「電車が来ないときにね。」と笑った。
私はどうするだろう・・・。。。

☆今日の韓国語☆
너를 잊지 않을거야.
あなたを忘れない。
[PR]
by alicef327 | 2007-02-12 23:26 | 映画

すごく気になる。

去年の夏に留学した時からずーっと気になっていたこと。

どーして韓国の女子中・高生の前髪はあんなに短いのか!?

いわゆるOn the 眉毛。しかもパッツン

私は、東京にある、いわゆる韓国インターナショナルスクールみたいな学校に、
韓国語を勉強しに通っているのですが、
ある日のこと、下校時に校門から出てくる女子高生たちが、
そろってパッツン前髪だった!!
え・・・!?まだ流行ってるの・・・!?

めちゃめちゃ気になって、その日の会話の授業時間に、
思い切って先生に聞いてみた。

(以下、本当は一応韓国語会話。)
「どうして韓国の女子高生たちは前髪があんなに短いんですか?」
「それは、韓国人が流行に敏感だからです。」
「え・・・(絶句)」
「先生も、年末に韓国に帰って美容院に行って、
今一番流行の髪形にしてきました。」

・・・しまった。。。
先生もパッツン前髪だった・・・。。。

女優さんがパッツン前髪にしたので流行ったという話を聞いたことがあるけど、
ホントのところはどーなの!?
アレはかわいいんでしょうか。。。

すごく気になる。。。
誰か教えて。。。

☆今日の韓国語☆
왠지 진짜 궁금해요...
なぜかすごく気になります・・・
[PR]
by alicef327 | 2007-02-12 01:34

☆宝塚☆

e0031263_0315398.jpg

久々に宝塚の夢の世界を堪能してきました☆
今回の宙組の公演は、貴城けいの退団公演ということもあって、
なんだかちょっと感慨深かったです。

ヅカを見るのはかなり久しぶりでしたが、
愛と夢で、目の中がハートでいっぱいになる独特の世界は、
いつの時代も変わらず健在です(笑)
私が子供の頃からまったく変わってないもんなぁ。
やっぱり好きだわぁ~と確信しました・・・^^;
もちろん、私が大好きだった天海祐希(ゆりちゃん)を、
かぶりつきで見ていた頃の気持ちとは違うけど。。。
そして、もしも願いが叶うなら、
もう一度だけでいいから、この舞台で男役のゆりちゃんを見たいと、
どうしても思ってしまうのでした。
叶うわけないんだけどね。。。
あ~本当に大好きだった。。。男役のゆりちゃん。。。

そして、今頃になって発見したこと!!
宝塚と韓国ドラマって、同じ匂いがする~~!!
ちょっと強引なくらいの男役の愛の言葉と、
超レディファーストな振る舞い。熱い目線。
これって、まるまる韓ドラの世界だと思いません!?

☆今日の韓国語☆
보고 싶어서 죽겠어요.
会いたくて死にそうです。
[PR]
by alicef327 | 2007-02-09 00:31 | 演劇

みずうみ

~호수~

얼굴 하나야
손바닥 둘로
푹 가리지만

보고싶은 마음
호수만 하니
눈 감을 밖에

 
                       ~みずうみ~

                     顔 ひとつくらいなら
                    手のひら ふたつで
                    すっぽり 覆い隠せるけど
                    
                    会いたい気持ち
                    みずうみほど だから
                    目を 閉じるしかない
                     
[PR]
by alicef327 | 2007-02-04 00:08 | 韓国語の勉強